Le Nouveau Testament n'a pas la même origine que Ancien Testament.
Voici un moyen pour les comparer et les explorer.
4 évangiles de Jérusalem , compléte en mode texte: la bible de jerusalem et en Zip
de la King James Version (KJ21) ou de l'Ostervald 1877
de la Louis Segond et en mode texte Louis Segond
Evangile PERRET-GENTIL ET RILLIET
Dans mes recherches, j'ai découvert :
L'araméen s'est imposé, de l'Égypte
à l'Indus, comme le langage véhiculaire d'un ensemble de communautés
très diverses et s'est différencié en dialectes. Source:
Ce qui implique le voyage de tradition locale. Quand une tradition est solide et apporte quelque chose, il y a adoption par un grand nombre.
pour cela cette tradition doit apporter du concret, une
aplication bien pratique, un changement !
C'est le cas des évangiles ...
Il y a bien une pratique dans les évangiles ! Une fois découverte
et comprise, elle saute de texte en texte de manière évidante.
Avec le recule, elle est difficilement décodable à cause de l'enseignement
traditionnel reçu. (Les habitudes)
Pas en opposition, mais dans une autre direction.
Cela dit, il reste à trouver les exercices! Mais tout peut servir.
Quelque pistes sont donné dans les évangiles, mais elles restent
diffuses.
Les traductions présente semblent moins déformés donc plus
parlantes.
L'enseignement traditionnel reçu, ne parle que
du doigt qui montre le chemin !
Les évangiles nous disent comment devenir Christ par la pratique
d'exercices.
Et, il y a énormément de pratiques possible.
C'est à la portée de tous. Mais il faut beaucoup de volonté
pour pratiquer tous les jours.
La méditation dans les écoles du trika yoga ( Le Shivaïsme cachemirien non-dualiste ) regorge de pratiques et d'exercices.
L'éclairage apporté par la pratique, est édifiant !